Albanische Märchen
Albanian Studies, Vol. 25
ISBN 978-1532901959
Centre for Albanian Studies, London 2016
390 pp.
Vorwort
Die vorliegende Sammlung albanischer
Volksmärchen stellt mit über hundert
Märchen die bisher größte
Zusammenstellung albanischen
Erzählgutes in deutscher Sprache dar.
Sie beruht auf frühen Sammlungen und
Anthologien deutschsprachiger
Gelehrter, viele davon Sprach-
wissenschaftler, die unverfälschtes
schriftliches Material für ihre
Erforschung der albanischen Sprache
benötigten und aufzeichneten.
Hierunter befinden sich auch die
frühsten fremdsprachigen
Übersetzungen albanischer Märchen.
Schon im Jahre 1848 sammelte der in
Frankfurt am Main geborene
österreichische Vizekonsul in Janina,
Johann Georg von Hahn (1811-1869),
Märchen aus dem Raum Gjirokastra.
Auf der südwestlich von Athen gelegenen, damals albanischsprachigen Insel Poros
zeichnete er um 1862 weitere Märchen auf. Am 2. August 1863 kurz vor seiner großen
Albanienreise schrieb von Hahn an den in Plaka, dem Albanerviertel von Athen, weilenden
schottischen Historiker und Philhellenen George Finlay (1799-1875): „Von meiner
Märchensammlung habe ich seit langem nichts gehört, doch vermuthe ich, dass ihr Druck,
wenn nicht vollendet, so doch seinem Ende nahe sein muss. Ich hoffe also, sie Ihnen
spätestens bei meiner Rückkehr, so fern mir eine solche beschieden, zuschicken zu können.“
Bald darauf erschienen in seinem zweibändigen Werk Griechische und albanesische
Märchen (Leipzig 1864) die ersten albanischen Märchen in deutscher Sprache.
Unter den anderen Gelehrten, die sich der albanischen Volkskunde widmeten – fast alle
bekannte Namen in der Albanologie, – sind: der aus Groß-Strehlitz/Strzelce Opolskie in
Oberschlesien stammende und an der Universität Graz tätige Sprachwissenschaftler Gustav
Meyer (1850-1900); der in Pottenstein/Potštýn nad Orlicí geborene und an der Universität
Prag tätige tschechische Philologe und Romanist Jan Urban Jarník, dt. auch Johann Jarnik
(1848-1923); der bei Kolding/Dänemark geborene und an der Universität Kopenhagen tätige
dänische Indogermanist und Keltologe Holger Pedersen (1867-1953); der aus Oberreka in
Westmazedonien stammende Albaner Bajazid Doda (ca. 1888-1933), der in enger
Zusammenarbeit mit dem großen ungarischen Albanienforscher Franz Baron Nopcsa (1877-
1933) ein deutschsprachiges Werk über seine Heimat schuf; der aus Kiel stammende und in
Jena und Leipzig tätige Indogermanist und Slawist August Leskien (1840-1916); und nicht
zuletzt der in Wien geborene und in Wien und Leipzig tätige österreichische Altphilologe
und Albanologe Maximilian Lambertz (1882-1963).
Die hier vorgestellten Märchen sind weitestgehend in ihrer ursprünglichen Orthographie
und Erzählweise gelassen, was hier und da von dem heutigen Leser einiges an Mühe
abverlangen dürfte.
Um den interessierten Leser auf seiner Reise in die faszinierte Märchenwelt der Albaner zu
begleiten, wurden der Sammlung ein Glossar (von Märchenfiguren usw.) und eine
Bibliographie hinzugefügt.
Robert Elsie
Berlin, April 2016
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Augenhündin
Das Haar der Schönen der Erde
Der Jüngling, der seinen Vater tötete
Der Räuber Nuß
Das Schlangenkind
Silberzahn
Taubenliebe
Marigo der vierzig Drachen
Das Mädchen mit der Ziege
Die Frau und der Gevatter
Die drei Gesellen
Der zerschnittene Fisch
Der Zauberer und sein Schüler
Die listig Faule
Die Schöne der Erde
Die sieben Brüder mit den Wundergaben
Die närrische Frau des Holzhauers
Die neidische Königstochter
Das Mädchen im Kasten
Der Pope und seine Frau
Der Jüngling und der Bartlose
Die dankbaren Thiere
Der Gerechte und der Ungerechte
Der Mann, welcher sich statt eines Esels einfand
Das Glück des Narren
Der Onkel und der Neffe, während sie stehlen
Ein verschmitzter Räuber
Zwei Reisende
Der Sultan und der Alte
Der Sohn verzieh dem Vater
Der Dieb und der Schuster
Ein Prozess
Mohammed und St. Nikolaus
Der Priester und der Diakon
Glücklich, der auf den Teufel hofft
Der Nutzen des Trinkens
Der Wolf und das Pferd
Eine Heiratsvermittlung
Paschal Fetagadz
Ein Herr, welcher sehr viel log
Der Bergbewohner und der Zinngiesser
Das Türke und der Christ
Der Arzt und der Tod
Der Richter sieht das heilige Buch an
Drei Wünsche
Drei Diebe
Der Teufel mit Halftern am Arm
Der Guitarrenspieler
Du wirst Deinem Glück auf Deinem Wege begegnen
Neger Uzengí
Das macht Deine Herkunft
Der Weber
Wer Gutes thut, bekommt Übles zum Lohn
Brief nach der Todtenwelt
Frauenlist
Die drei Bartlosen und der Bauer
Die Sprache der Thiere
Marie Aschenputtel
Die alte Frau und ihre Henne
Das Märchen vom Kahlkopf
Die Geschenke des Schlangenkönigs
Die Kinder mit den silbernen Zähnen und den goldenen Haaren
Die drei Brüder und ihre untreuen Frauen
Der gerade und der krumme Weg
Die Herkunft der Katze
Der Mann und der Wolf
Der Räuber und sein Neffe
Wenn einer Unglück hat
Der Geistliche und sein Diener
Die große Lüge
Der Mazlum
Der verrückte Kits
Der heilige Nikolaus und der Teufel in San Giovanni di Medua
Die Klöschedra und die Sonnentochter
Der Salepverkäufer
Der Prozess um das Maultier
Der alte Räuber
Der Sohn des Königs von China
Wie der Derwisch aus Zhitom zufrieden wurde
Die Strafe Gottes
Der heilige Nikolaus und der heilige Johannes
Der heilige Michael und der Luzifer
Das Märchen von Halbhahn
Die sieben Ziegenköpfe
Nastradin Hodscha und der Pascha
Das Märchen vom Esel, der Vezir wurde
Geheimnisvolle Liebe
Die Giftmischerin
Die Schöne der Erde und die Hexe
Die Meernixe
Die Gerzheta
Der Totenkopf als Gatte
Der Bär und der Derwisch
Das Mädchen, das der Sonne gelobt war
Die Lubi und die Schöne der Erde
Die Geschichte von dem verkauften Kinde
Die Nachtigall Gisar
Neid zwischen zwei Schwestern
Die neidischen Schwestern
Das goldne Gürtelschloß
Die Geschichte von den drei Brüdern, den drei Schwestern
und dem halbeisernen Mann
Glossar
Bibliographie
Buy this Book on AMAZON